Перейти к содержанию
BioWare Russian Community
Osidius the Emphatic

Мафия 032: Blood and Fyre

Рекомендуемые сообщения

(изменено)

post-19385-0-01132900-1404758059.png

Изменено пользователем Букса
  • Like 23

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

-Впервые соглашусь с лордом Уолдером.Несмотря на вашу должность,вы все еще так молоды,сир Матиас.Вино всегда можно отравить,что нельзя сказать о...Впрочем,как занаете.

- Я скоро умру, а вы лишите меня этого на моей свадьбе, милорд Мартелл? Ах, пожалуй, вы и лорд Уолдер все-таки правы.

Хмыкнув, он подхватил Викторию на руки.

- И, если я таки доживу до завтра, то смогу именоваться "лорд Матиас", как бы недолго это ни было. Но пока что - будем жить. И надеяться. Выпейте за наше здоровье и... постарайтесь не отравиться в процессе.

С этими словами Блэквуд вышел из зала, унося новоиспеченную супругу.

X

Изменено пользователем Alish
  • Like 6

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
day002.png
civil.png
civil_text.png

От прежнего единодушия попавших в беду лордов, леди и рыцарей не осталось и следа, стоило лорду Дарри напомнить, что люди Десницы ждать не любят. Решение, казалось бы, принятое, было изменено не без помощи провозгласившего окончательный ответ лорда Переправы – безусловно, достаточно старого, но вот насколько мудрого? Оставался последний вопрос, и он был озвучен другом лорда Баттервелла, едва лорда Талли заключили под стражу.

- Как же Десница получит свой ответ?

- У м-м-меня есть н-н-на э-э-этот счет од-д-дна м-мысль, - мейстер Лутор никогда не страдал проблемами с речью, и здесь не было холодно, но зубы старца стучали друг о друга, точно сама мысль заговорить об этом приводила его в состояние крайнего испуга. – В-вы сл-л-лыхали к-к-когда-нибудь о… «Слезах Королевской Кобры»?

Разумеется, лорд Дарри ничего не слышал о настое, ядовитом настолько, что, испив его, жертва едва ли была способна оправиться от его воздействия. Неоткуда было ему узнать и то, что в течение нескольких минут несчастный еще способен говорить, и ум его от действия настойки незамедлительно даст самый правдивый ответ. Но мышцы окажутся скованы стремительным параличом, за которым может последовать остановка дыхания и гибель. Скорее всего времени хватит лишь на один вопрос, ответ на который будет односложным.

Аккуратная прозрачная склянка легла в руку лорда. Мейстер Лутор не сказал больше ни слова. Всю ночь он будет молиться за душу несчастного, для которого уготована участь, возможно, страшнее смерти.

Лорд Талли не сопротивлялся. Он послушно позволил ввести красивого мягкого оттенка вещество из неизвестной склянки, и почти тотчас перестал чувствовать часть своего тела – скорее, чем на то рассчитывали.

Он успел вымолвить всего лишь одно слово: «невиновен». И упал замертво.

Р’Глор был милостив к своему Жрецу.

sheriffs.png
sheriffs_text.png

Даже свадьба и исполнение супружеского долга одного из агентов Бриндена Риверса не могло отменить бдительной проверки. «Наблюдай или будешь убит» - таков закон. Под прикрытием свадебного празднования, был расслышан шепоток... посвященный тому, как новая леди Баттервелл уже вторую ночь подряд не покидает спальни своего мужа.

mafia.png
mafia_text.png

Никто не видел, как Заговорщик убил свою жертву единственным страшным ударом, который пробил ей грудную клетку насквозь, заставив орудие выйти сзади. В ту ночь мейстер Лутор вытащил из груди мейстера Адамара, погибшего мучительной смертью связного Эйгора Риверса, кусок копья длиною в фут.

tableday02.png
  • Like 14

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Проснувшись с первыми лучами солнца, Лотстон наведался в пустой в этот час зал на втором этаже. Допросив выдрессированную неверным мейстером служанку, сир Алестер нашел так и не засунутый себе никуда сиром Уилбуром пергамент, приказал принести перо и чернильницу и взялся за дело.

"Дорогой сир лорд Матиас, - возникали на бумаге слова, - я не знаю радоваться мне или горевать, что вчера меня не оказалось в нужное время здесь. Потому что голос против лорда Талли я бы после его слов скорее всего снял, но почти наверняка отдал бы его против вас в качестве ответной любезности. Я потратил несколько минут, пытаясь припомнить, где же и когда Лотстоны успели внушить Блэквудам такое недоверие, но так и не вспомнил. И хотя вы вольны подозревать меня сколько угодно, как и отдавать свой голос, но на всякий случай напоминаю вам о своем знании валирийского, что хотя бы на какое-то время может оградить меня от подозрений в принадлежности к заговорщикам. Что касается второй возможности присоединиться к врагам короны. Ну что ж, все, что я могу здесь сказать: вы зря потратите время и силы, но. Проверяйте.

Далее.

Мне не нравится лорд Фрей. Он желчный старикашка Отец мой всегда отзывался о нем крайне нелестно, но не в этом дело. Меня смущает то, что я дважды перечитал вспоминал названные лордом Фреем имена, но даже теперь не могу похвастаться тем, что что-то задержалось в памяти, кроме ощущения, что лорд Уолдер качественно и с любовью льет воду. Понятия не имею, почему.

Меня смущает решение моральной дилеммы, найденное вчера в 21-59 юным лордом Старком. Оставить вашу судьбу в руках Фрея, которого он подозревал? И проявленная им нерешительность, по слухам, не свойственная этому семейству.

Про леди Арвин и леди Марию (она вообще еще здесь???) сказать по существу могу ровно столько же, сколько сказали и сами леди. Ничего.

Хм, надеюсь, леди Фриде теперь понятно, чего боялся сир Алестер. Мне уже несколько раз удавалось, целясь в оленя из лука, сбить перо со шляпы стоящего за моей спиной рыцаря. Тот факт, что я боялся не зря, приносит очень сомнительное удовлетворение. И меня не покидает ощущение, когда я смотрю на суровую северную вдову, что леди скрывает какую-то тайну. Интересно, какую? Скелетами в подземельях и прикроватных тумбочках тут никого не удивишь, а вот принадлежностью к заговору еще можно. Никаких своих мыслей леди не предложила, только отметала задевающие ее подозрения. Хотя вчерашние ее вечерние волнения выглядели... отчасти убедительно.

Леди Виктория... Пусть с ней разбирается свежеиспеченный супруг. Мои поздравления молодым.

Сир Уилбур. Все еще жив и при этом почти не подозрителен. Зима близко, не иначе.

Болтон напоминает мне того Амбидекстера, которого я знал когда-то, когда он точно не был заговорщиком. Вчера напоминал меньше, чем позавчера, но все-таки еще напоминал. Слишком заметен, я бы сказал, для заговорщика.

Леди Боррелл. Темна вода во облацех. Все ровно и гладко, но должны же где-то водиться пираты?

Эллария Сэнд (старательно?) не вызывает подозрений ничем, кроме маленького факта: дважды за вчерашний день она давала советы агентам Десницы. И суть этих советов заключалась в том, что нужно спасать почти наверняка невиновного сира Уилбура, а то и друг друга. Все это, конечно, полезно, но в то же время означает потраченную впустую проверку. Послушал бы мысли дорнийской девы. Особенно о других дорнийцах. Если кандидатуру лорда Дилана я пока отметаю - исключительно по причине заданного им в первый день вопроса, то лорд Орис наводит на размышления".

Завершив свой немалый труд и решив, что для начала сойдет, а там видно будет что да как, сир Алестер подозвал служанку и, приказав громко и с выражением зачитывать наиболее удачные пассажи по мере появления гостей, удалился на двор - поупражняться с мечом и подумать. Как минимум до обеда.

Изменено пользователем Elshe
  • Like 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

- Что ж... я еще жив. Но вот шансы дожить до конца у меня существенно понизились. Талли-Талли... что же ты молчал...

Служанка, посланная Лотстоном, старательно выговаривая и запинаясь на причудливых завитушках почерка лорда, зачитала Матиасу список подозреваемых. Вздохнув, тот дал девушке серебряного оленя за ее труды и отослал прочь.

Виктория еще спала, и Матиас уселся за стол, выудил из стопки чистый пергамент и взял в руки перо.

"Приношу свои извинения за вчерашний выбор, лорд Алестер. Признаюсь, что ткнул в первое же попавшееся имя - времени было мало, подумать как следует не было возможности. Следовало, пожалуй, выбирать Болтона - и тогда, возможно, и я, и лорд Талли были бы сейчас в добром здравии. Мутный тип, и навевает определенного рода подозрения... или я просто попал под влияние его темной ауры. Не могу сказать наверняка.

Лорд Фрей за уши вытянул меня вчерашним вечером, за что я ему немало благодарен. Проверка не показала ничего - но, учитывая присутствие невидимки, я серьезно подозревал его... но вчера он сильно пошатнул мою уверенность. Утопить меня вчера было проще простого - промедлить несколько секунд, и отдать голос позже назначенного времени, или же, как леди Боррел, выбрать другого кандидата, а потом накинуться на меня просто потому что не обновил страницу не расслышал - а слух у него уже явно не тот, что был. Или, как юный Старк, внезапно решить поступить "по-чести"... по-чести давая мне затонуть. Этот северный юноша вызывает очень определенные вопросы теперь.

А вот Арвин Фрей... то ли она, как добропорядочная внучка, во всем подражает деду (спаси нас тогда боги), то ли просто прикрывается этим послушанием, при том, что сама лежит на дне и не булькает.

Насколько я понимаю, леди Рид решила нас покинуть. Да и не могу я сказать ничего про нее - не понятно. Не будет у Старка невесты.

Сир Уилбур теперь определенно не является агентом Злого Клинка... но кто же он все-таки? И почему заговорщики не поспешили убрать колючку в своем заду сразу же, как поняли, что уж теперь его можно будет прихлопнуть без помех? Не потому ли... что уже не могли?

Эллария Сэнд не показала ничего подозрительного... но если Уолдер Фрей не невидимка (а это может случиться), то может ли это быть дорнийская дева? И на выборах волеизъявителя она сделала непонятный финт, метнувшись на поддержку к Болтону, будучи уверенной, что ее голос решающий. Впрочем, перед лицом опасности быть прирезанным за принадлежность к партии Бладрейвена (а также безвременной кончины лорда Талли, которую я себе не скоро прощу), может, нам и стоит последовать ее совету и потратить один из дней на защиту?

Виктория Файрстоун не приставила мне кинжал к горлу или иным образом не искалечила меня... пока что. Как там поется?

But brave king lord cried: "Do your worst,

I'll have your ugly head!

You nowhere near as murderous as

The lion falcon in my bed!"

Ну, если вы найдете меня завтра мертвым в постели, вы знаете, что делать.

Леди Фрида пока вызывает смешанные чувства. Но я не думаю, что они положительны.

На этом все."

Слизнув кляксу, Блэквуд свернул пергамент и, подозвав другого слугу, отправил его на поиски тех, кто, в отличие от последнего, умеет читать.

Изменено пользователем Alish
  • Like 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Лорд Фрей привстал с помощью сыновей и начал вещать:

- Я буду строг, но справедлив...

долгий Х на написание простынки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Рикард Старк надеялся, что сир Матиас будет к нему снисходителен.

Вчерашний день был непростым для юноши, как бы сильно не были ему несимпатичны Болтон и Фрей, он понимал, что эта неприязнь, скорее, инстинктивная, нежели основанная на логике. Свои подозрения, относительно Амбдекстера Старк, впрочем, развеял довольно быстро, да и Фрей показывал себя так, что Рикард не побоялся вверить в руки этого неприятного человека судьбу Матиаса, если Фрей ему поверит. Сам Рикард Матиасу, признаться, не поверил. Но здесь была замешана честь - сам Рикард бы никогда так не поступил - спасая свою шкуру, подвергнуть опасности тех, чьи жизни тебе доверили защищать? Но у этих южан, видимо, свои принципы, и Старк уже не был так уверен в том, что ему хочется стать рыцарем.

О Мартелле он не думал ничего - Дорн был слишком далеко от Винтерфелла, а вопроса Толлетта он вчера попросту не расслышал. (((

И хотя вчера он и защищал Лотстона, сегодня, он был делать этого не стал. Потому что... именно он был зачинщиком убийства тайного жреца -Талли.

С этими мыслями Рикард вышел на улицу. За ограду им не разрешали выходить, но ничего не могло бы помешать ему провести целый день на конюшне.

X

На конюшне! Не спрашивайте у Рикарда ничего - его нет в зале. (А меня нет в игре)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

,

- Пытался разгадать шараду по положению тела сира Мандерли

- Старк, спасибо Вам, конечно, за то, что Вы пытаетесь меня оправдать - нахмурился Амбидекстер, - но честно, не пойму, почему Вас смутил этот момент. Признаюсь, я не шарю в английских растениях разбираюсь в древних языках и по сему нашел то же самое решение, касаемое виновности Бракена, но с другого конца - вполне мотивировав свой выбор. В который раз отмечу, далеко не последним сделав это.

Он сделал долгую паузу и продолжил.

- Далее. Я по-прежнему утверждаю, что наши мятежники сидят на диаметрально противоположных концах той линеечки голосов, которую мы составили, отправляя под нож Бракена. Я уверен абсолютно и безоговорочно, что Старк и Фрей - те, кому не следует доверять. Слишком быстро Старк (взявший поганую моду Фреев голосововать в последний момент), доселе пытавшийся возводить на меня обвинения, (порою явно поддельные, как в случае с мифическим соколом), меняет свое мнение относительно меня, а Фрей - просто старая мерзкая сволочь бесчестный человек, который не хочет выполнять свои обязанности, ВТОРОЙ РАЗ голосует в самый последний момент и уходит от объяснений. Скажите на милость, добрые люди Вестероса, это ли не предательство само по себе?

"Было бы побольше времени, я бы тебя сам зарезал", - раздраженно подумал Болтон.

Жаль, друзья, но по-видимому, нам неслучайно выкрикнули такого недальновидного волеизъявителя. Чтобы победило зло, нужно, чтобы добро сидело сложив руки. Пока этот старик подозрительно и тихо выжидал, мятежники творили, что хотели.

- Теперь озвучу самое главное, - Болтон подобрался. - Клянусь Старыми и Новыми богами, родовым имением, Знаменем Севера и нашим королем, долгих лет ему здравия, я - верный вассал Его Величества, и при всей неприязни к дому Таргариенов, выражаю ему полную лояльность, так как знаю, что в противном случае, страну ждет хаос и кровь. Я не состою ни в каком заговоре, но к сожалению, ни Кузнец, ни Чардрево не возжелали наделить меня какими-то навыками, способными расколоть эту туманную личину мятежников. Заверяю вас, я - самый обычный человек, если такое применимо к одному из знаменосцев Хранителя Севера!

Любой, кто верит мне или засомневается после этих слов, любой не входящий в заговор - поддержите наше общее дело на голосовании. Не дайте сети предательства покалечить наши тела и души.

Он обвел присутствующих взглядом холодных глаз и закончил:

- Те, кто будут голосовать против меня и возводить поклепы - на них обращайте свое самое пристальное внимание и не доверяйте им. Особенно в том случае, если наутро меня не станет. Ибо такие действия будут говорить либо об их причастности к мятежу, либо о том, что они безнадежно глупы, а глупость опасна и губительна сама по себе.

С этими словами он покинул зал. Если бы у Амбидекстера Болтона была душа, он бы сейчас был бесконечно рад и пребывал в спокойствии и равновесии. Хорошо когда ты сделал для общего дела все, что мог.

х закрыт для отыгрыша ибо сами нифига не хотите

Изменено пользователем leetSmithy
  • Like 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Сир Уилбур теперь определенно не является агентом Злого Клинка... но кто же он все-таки? И почему заговорщики не поспешили убрать колючку в своем заду сразу же, как поняли, что уж теперь его можно будет прихлопнуть без помех? Не потому ли... что уже не могли?

"Вот упертый сопляк, - подумал Толлетт. - Если уж вбил себе в голову мысль, не избавится от нее до скончания дней". Рыцарь взялся за перо и нацарапал снизу:

"По множеству причин. Потому что вы, уважаемый сир, действительно могли проверить меня и прикрыть тем самым от расправы. Потому, что не хотели разрешать ваших сомнений относительно моей особы. Потому, что искали рыбку покрупнее, наконец - вариантов множество".

Что ж, Уолдера Фрея пока трогать смысла нет. Не то чтобы спасение Блэквуда делает ему какую-то особую честь - если он фигура покрупнее рядового заговорщика, подставляться, пожалуй, не стоило - но проверка есть проверка. Тем не менее, дед подозрителен. Туда же Эллария Сэнд.

Объяснений Старка, почему он так проголосовал, я не понял. Арвин Фрей, надеюсь, сегодня оторвется от шитья и хотя бы перестанет путать наши благородные фамилии. Лотстон все еще кажется мирным. Не уверен насчет Болтона. Насчет Ориса Мартелла - спросить у его жены, не объелся ли он груш. Леди Боррелл как-то ловко пропустила признание Блэквуда, и мы теперь не узнаем, нарочно или нет. Леди Моллен вчера сочинила речь об ответственности, как будто предвидела неприятные последствия. В защиту лорда Дилана пока еще работает его недоумение относительно пророчества. Файрстоун себе на уме. Я могу быть только оборотнем. Кто там еще остался?

Подумав, сир Уилбур добавил:

- Фрея проверяли в первый день, когда нас покинул Бракен. Оборотень вступил в дело раньше или позже проверки людей десницы? Если позже, то проверка вообще ничего не стоит.

Изменено пользователем Vuvuzela
  • Like 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

- Жрец-жрец-жрец, после этих слов мог и задуматься, что в кандалах окажется рыбка, а не дерево, особенно зная, что

Фреи найдут способ подгадить Талли.

Так что настоятельно прошу заготовить заранее речь кое-кому, "не бейте меня, я хороший".

В зал зашли музыканты и начали играть, но играть из рук вон плохо.

- Старк самоустранился вчера. Как это благородно. Как это по чести. И как южанка, малец, как только запахло жареным, кинулся с возгласами "Спасай, Фрей". И этот глупый трус хотел стать Волеизъявителем? Пошел на... Стену.

Старый хрыч демонстративно махнул рукой на север.

- Моя внучка сыграла в болванку, назвав в последний момент Кота в шлеме, а потом якобы исправившись. А ведь могли и не засчитать голос. Боги, а если она также ошибается и спальнями?.. СТРАЖА! Под замок, дуру! Нагуляются, а потом дедушка ломай голову, кому втюхать испорченый товар! Тьфу на вас! Так подставить дедушку. Адские тридцать секунд - успеть спасти Блэквуда. не зная голоса Рид о.о Ну и дамы же пошли, одна считать не умеет, другая запомнить не может, другая вообще убежала, селянки, одним словом. Снова вокруг поднимается дремучий лес, а я топор забыл прихватить.

- Южанка, думать не хочет, думать не желает, однозначно Бревно в постели. Если это не так - опочивальня всегда рядом, а я всегда готов.

Конечно, Фрей понимал, какова будет реакцию Мартеллов, так что заблаговременно окружил себя хорошо вооруженными телохранителями. И, конечно, музыканты были не просто музыкантами, а опытными арбалетчиками.

- Выскочка Болтон изображает бурную деятельность. Взаправду или нет, не знаю, но из подозреваемых не вычеркну.

Фрей промочил вином горло и продолжил.

- Лотстон. Аморфный вчера, сегодня вдруг вспомнил, что умеет писать списки.

- Старший и младший Мартеллы. Ощущение, что кто-то их них прячется в тени другого. Или они оба того.

- Баррел. Вдовушка у меня вызвает желание показать БДСМ с кандалами отправить прямиком к Деснице.

Лорд Фрей опустился в свое кресло, откусил кусок барашка, и с полным ртом продолжил.

- Группа №2, хрен поймешь: Моллен (пока не могу ничего сказать конкретного и это пугает), Толлет (дух предательства витает над тобой), уже замужнаяя Соколиха (Сир Блэквуд, обращайся, если будут постельные проблемы).

Прожевав кусок, он выплюнул косточку.

- А теперь обо мне. Волеизъявитель - Лорд Переправы, глава дома Фреев. Вчера не зарыл голову в песок, как некоторые, и Агенту Риверса утонуть не дал. Что для заговорщиков - расточительная щедрость упустить такую легкую мишень. Да-да, я уже слышу обвинения по поводу алиби. На это могу сказать, что мое алиби все равно круче вашего.

  • Like 6

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Переходы замка близ кухни

Утро Эллария предпочла начать с бесцельных блужданий по территории Белостенного Замка. Вновь поднявшись на крепостную стену, она с наслаждением подставляла лицо порывам свежего ветра и все вглядывалась вдаль, то ли стараясь разглядеть штандарты с драконом, таким же бледным и красноглазым, как и сам Десница, то ли просто тоскуя по красным пескам Дорна, оставшимся далеко за линией горизонта.

Зябко поежившись, Сэнд глубоко вздохнула, и с неохотой направилась к лестнице.

Решив воспользоваться советом дядюшки, который в свойственной ему авторитетно-скептической манере предостерегал от чтения до обеда советских газет пергаментов во имя сохранения аппетита и хорошего пищеварения, дорнийка первым делом решила наведаться на кухню.

Пекарня Молочницы успела прославиться своими пирогами и хлебом, и обоняние уже будоражил витающий близ кухни аромат печева.

Эллария даже зажмурилась, втягивая носом божественный аромат, а когда открыла глаза - оказалась лицом к лицу с лордом Болтоном.

На сей раз встреча не произвела на нее столь глубокого впечатления, как накануне ночью, и Эллария светски поприветствовала хозяина Дредфорда:

- Доброе утро, лорд Болтон. Рада видеть вас в добром здравии. Я вижу, забота мейстера Адамара пошла вам на пользу, а Заговорщики обошли вас своим пристальным вниманием.

! Болтон

  • Like 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Найденный слугой лорда Матиаса на тренировочном дворе сир Алестер сунул меч в руки нерасторопному оруженосцу и отправился приводить себя в вид, более-менее приличествующий рангу собравшихся в зале второго этажа убийц, клятвопреступников, изменников, бандитов, пиратов и прочих благородных лордов и леди.

Привел.

- Лотстон. Аморфный вчера, сегодня вдруг вспомнил, что умеет писать списки.

- Это потому что неизвестно, что бы он в них понаписал! Лотстон прекрасно осведомлен о своих способностях путать черное и белое! Лекари страдают регулярно! Лорд Фрей! - гаркнул Алестер в ухо старику. - А это крайне непозволительно! Отец-настоятель в Лиссе очень ругался!

Подумав, сир Уилбур добавил:

- Фрея проверяли в первый день, когда нас покинул Бракен. Оборотень вступил в дело раньше или позже проверки людей десницы? Если позже, то проверка вообще ничего не стоит.

- Позже. Не стоит. Смотрится он сейчас неплохо.

Что до лорда Матиаса, то к вечеру, полагаю, его статус так или иначе прояснится, но я пока для себя решил считать его агентом десницы, чтобы не забивать голову сомнениями. Если он солгал, то двое агентов, способные защититься, могут его разоблачить. Короче, похоже на правду. Грустно, что Блэквуду приходится гоняться за заговорщиками вместо того, чтобы наслаждаться обществом леди Виктории. Совести нет у этих заговорщиков.

- Выпить не желаете, дорогой сир Уилбур? Помузицировать? Обсудить боевое прошлое? Поединок? Стихи? Вот и я не желаю, - Алестер уселся в кресло и потянулся к поросенку. Тот успел слегка заветриться, и на мгновение сир Лотстон заподозрил, что Баттервелл до сих пор кормит их свадебным угощением, но это было бы, в отличие от измены, совершенно непростительно, и сир отбросил крамольную мысль. - Расскажите мне о леди Уилбур, дорогой сир. Она похожа на отца?

Изменено пользователем Elshe
  • Like 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

На сей раз встреча не произвела на нее столь глубокого впечатления, как накануне ночью, и Эллария светски поприветствовала хозяина Дредфорда:

- Доброе утро, лорд Болтон. Рада видеть вас в добром здравии. Я вижу, забота мейстера Адамара пошла вам на пользу, а Заговорщики обошли вас своим пристальным вниманием.

Амбидекстер без выражения посмотрел на дорнийку.

- А, это Вы, леди Эллария, - протянул он. - Естественно обошли, какой смысл трогать того, к чьим словам все равно не прислушиваются...

Он перевел дыхание - подъем по лестнице с проколотым боком все еще давался с трудом.

- Кстати, благодарю Вас за поддержку в первый день, - Амбидекстер не вычеркнул дорнийку из списка подозреваемых, но сейчас она стояла далеко не в его главе. - А вы не хотите продолжить эту добрую традицию и сыграть со мной в паре и на сегодняшнем голосовании? Давайте грохнем этого мерзкого старого козла? Можно и юнца из Винтерфелла, но хрыч-то явно дольше коптит небеса.

Хозяин Дредфорта решил действовать прямо - когда все играют против правил, глупо пытаться грести против течения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

- Моя внучка сыграла в болванку, назвав в последний момент Кота в шлеме, а потом якобы исправившись. А ведь могли и не засчитать голос. Боги, а если она также ошибается и спальнями?.. СТРАЖА! Под замок, дуру! Нагуляются, а потом дедушка ломай голову, кому втюхать испорченый товар! Тьфу на вас! Так подставить дедушку.

От обиды на деда у Арвен слезы навернулись на глаза. Симпатичному сиру Блэквуду после его неожиданного, надо сказать, заявления, она поверила сразу же, но никак не могла понять против кого ей следует отдать свой голос, чтобы не свести все к банальной ничьей, вот и выжидала до последнего, чтобы присоединиться к большинству. По ее подсчетам равновероятны были сир Талли и сир Болтон (а также сам лорд Фрей, о чем она предпочитала не думать). Не мудрено, что когда Рикард Старк неожиданно выкрикнул Толлетт, бедняжка совсем растерялась и запуталась, в последний момент пискнув имя Талли. Если бы Алестер Лотстон назвал другое имя, наверняка итоги голосования сложились бы по другому и сир Кэррол не покинул их общество. А все из за прикидывающегося овечкой Рикарда Старка - вот уж, поистине волк в овечьей шкуре!

Пугающий девушку сир Амбидекстер Болтон, судя по всему, заблуждался в отношении ее деда, но заблуждался искренне, также как и сир Лотстон. Но вот сир Дилан Мартелл, весь день круживший вокруг да около волеизъявителя и напускавший тень на плетень в солнечный день был очень и очень подозрителен. Леди Ровена Борелл тоже вела себя... пугающе. Но кроме этого сказать о ней было нечего. Как и о Элларии Сэнд. Что уже само по себе наводило на неприятные мысли.

  • Like 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

От обиды на деда у Арвен слезы навернулись на глаза. Симпатичному сиру Блэквуду после его неожиданного, надо сказать, заявления, она поверила сразу же, но никак не могла понять против кого ей следует отдать свой голос, чтобы не свести все к банальной ничьей, вот и выжидала до последнего, чтобы присоединиться к большинству.

От осознания, что на случай ничьей как раз и существует ее дедуля, девушка должна была расстроиться окончательно.

- Выпить не желаете, дорогой сир Уилбур? Помузицировать? Обсудить боевое прошлое? Поединок? Стихи? Вот и я не желаю, - Алестер уселся в кресло и потянулся к поросенку. Тот успел слегка заветриться, и на мгновение сир Лотстон заподозрил, что Баттервелл до сих пор кормит их свадебным угощением, но это было бы, в отличие от измены, совершенно непростительно, и сир отбросил крамольную мысль. - Расскажите мне о леди Уилбур, дорогой сир. Она похожа на отца?

- Была моя любовь прекрасна, словно лето, и локоны ее - как солнца цвет, - усмехнулся рыцарь. - Вообще-то ее отца вы не знаете, он не приехал на свадьбу. Лорд Фрей приходится ей дядей, если я ничего не путаю. А могу и напутать, поскольку их фамильное древо разлаписто сверх всякой меры.

  • Like 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

- Была моя любовь прекрасна, словно лето, и локоны ее - как солнца цвет, - усмехнулся рыцарь. - Вообще-то ее отца вы не знаете, он не приехал на свадьбу. Лорд Фрей приходится ей дядей, если я ничего не путаю. А могу и напутать, поскольку их фамильное древо разлаписто сверх всякой меры.

Сир Алестер застыл, не донеся кусок поросенка ко рту, и медленно поднял глаза на сира Уилбура. Налицо была путаница в показаниях. "Неужели?!.. - пронеслась в голове мысль. - Но зачем?!" Усилием воли поумерив паранойю и вернув себе благодушный настрой, Лотстон сочувственно покивал, отложил поросенка и вытер руки листиком салата - за неимением скатерти.

- Полагаю, лорд Фрей и сам может быть не в курсе. Немудрено.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

После своего выступления, Фрей удалился в свои покои отдохнуть на горшок, да, Вузя,

Но как только старик уже было закрыл глаза, как его побеспокоили, снова

- Лорд Фрей, к вам посетитель, - только старший сын мог побеспокоить сон отца.

- Посылай к черту, я сплю.

- Отец, вы же сами его пригласили?..

- Ааа, дознователь... Зови.

- Уважаемый Лорд Уолдер Фрей? - в одной руке держа клетку с оголодавшими крысами и пустым ведром в другой, предстал перед стариком невзрачный человек.

Hbo-Tickler.jpg

- Оставим приличия и сразу к делу. Именем Волеизъявителя Десницы Бриндена Риверса, назначю тебя дознователем. Вижу, ты уже готов. Кто будет молчать, не смотри на титулы и пол, а развяжи язык. Только никаких убийств - мертвые плохо растаются с секретами.

- Будет исполнено, Лорд Фрей, - пыточных дел мастер покинул покои Лорда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

- Полагаю, лорд Фрей и сам может быть не в курсе. Немудрено.

- В конце концов, не все ли равно? Если мы проживем еще лет тридцать, едва ли кто-нибудь отличит от лорда Уолдера что меня, что ее. Все старики пахнут одинаково.

Выдав эту сентенцию, сир Уилбур отхлебнул вина. Во рту было кисло и противно, и потому рыцарю хотелось... чаю.

- Кстати, что это вы там говорили о стрельбе по шляпам, сир? - поинтересовался он. - Охота не самая сильная сторона рода Лотстонов?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Выдав эту сентенцию, сир Уилбур отхлебнул вина. Во рту было кисло и противно, и потому рыцарю хотелось... чаю.

- Кстати, что это вы там говорили о стрельбе по шляпам, сир? - поинтересовался он. - Охота не самая сильная сторона рода Лотстонов?

- Ну почему же? - удивился Алестер. - Нам частенько удается подстрелить кого-нибудь, сир Уилбур. Беда в том, что порой приходится вырезать стрелы не из дичи, а из загонщиков. - А что, в Серой Лощине охота в чести?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

- Ну почему же? - удивился Алестер. - Нам частенько удается подстрелить кого-нибудь, сир Уилбур. Беда в том, что порой приходится вырезать стрелы не из дичи, а из загонщиков. - А что, в Серой Лощине охота в чести?

- Страшнее серого гусиного пера ничего нет, - наставительно сказал сир Уилбур. - Чем принимать удары на грудь, а потом ходить остаток жизни с плохо сросшимися костями, гораздо лучше сеять смерть на расстоянии. Если желаете, могу вам продемонстрировать.

Некоторое время спустя благородные рыцари, устроившись наверху сторожевой башенки, осматривали окрестности в поисках мишеней. С собой у них был толлеттовский лук, мощный, с двойным изгибом, два колчана затупленных стрел (боевых, увы, потенциальным заговорщикам не полагалось) и неизменная бутылка вина в соломенной оплетке.

- Посмотрите на этого неумытого солдата внизу, - вещал сир Уилбур, указывая на фреевского дознавателя, мирно бредущего через двор со своим инструментом. - Такой чудесный день, а он плетется, словно беременная корова. Надо бы его взбодрить. Первый выстрел ваш, сир. Не щурьтесь и не дергайте тетиву слишком резко. Ветра нет, позиция отличная, поэтому я буду удивлен, если вы не попадете ему прямо в зад.

  • Like 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

- А, это Вы, леди Эллария, - протянул он. - Естественно обошли, какой смысл трогать того, к чьим словам все равно не прислушиваются...

Он перевел дыхание - подъем по лестнице с проколотым боком все еще давался с трудом.

- Кстати, благодарю Вас за поддержку в первый день, - Амбидекстер не вычеркнул дорнийку из списка подозреваемых, но сейчас она стояла далеко не в его главе. - А вы не хотите продолжить эту добрую традицию и сыграть со мной в паре и на сегодняшнем голосовании? Давайте грохнем этого мерзкого старого козла? Можно и юнца из Винтерфелла, но хрыч-то явно дольше коптит небеса.

Эллария невольно осмотрелась, нет ли поблизости лишних ушей, которые могли бы предложение " сыграть в паре" истолковать превратно, а истолковав - донести до того же Дилана Мартелла, явно не спускавшего своих хитрых глаз с фаворитки своего племянника. Добавлять своей репутации пятен, а Орису (который и так каждый вечер оказывался в покоях куда раньше самой Элларии) - поводов для ревности не хотелось..

- Признаюсь, лорд Болтон, вы отлично танцуете. И поете, - добавила Сэнд припомнив слова плясовой. - Но поддержала я вашу кандидатуру не за художественные таланты.

Вы, как мне кажется, наделены чутьем, которым я, например, похвастать не могу. И, более того, показались мне искренне заинтересованным в скорейшем раскрытии заговора Блекфайра-младшего. Поэтому из трех, рассматриваемых мной кандидатов на роль Волеизъявителя, я выбрала вас. Толлет не набрал бы нужного числа сторонников, лорд Фрей показался мне излишне склонным к дреме, хотя чутью его я склонна тоже пока доверять. Конечно, не в тех случаях, когда оно направленно на меня саму, - Сэнд позволила себе легкую улыбку. - Волеизъявитель пока не кажется мне подозрительным. Вы помните его вчерашнюю реакцию? Незамедлительная и искренняя. Леди Моллен кажется тоже искренне взволновалась о судьбе Блеквуда.

Вот со Старком все совсем наоборот. Он с первого дня выказывает недовольство лордом Фреем, хотя особых оснований не было ни тогда ни сейчас. Довольно активно стремится к посту Волеизъявителя, что для Невидимого или Ферзя довольно выгодно. То уверенно выгораживает Лотстона ( оснований по прежнему нет), то мечется вокруг вашей кандидатуры. Отданный на сторону голос - причем уже после признания Блеквуда - против практически наверняка невиновного сира Уилбура. Да, мой голос вчера тоже мало что решал. Но это был мой голос, отданный той, кого я подозревала. И подозреваю до сих пор. Файрстоун.

Эллария перевела дух.

- Лорд Болтон, давайте, чтоб бы вам вновь не утруждать себя поъемом по лестницам, заглянем все-таки в зал собраний, мне кажется ко мне там есть вопросы. Или все таки спустимся вниз ради неповторимого аромата печеных яблок и корицы?

- Как ваша рана, кстати? И как ваше следствие, связанное с покушением на вас?

Изменено пользователем Букса

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

- Посмотрите на этого неумытого солдата внизу, - вещал сир Уилбур, указывая на фреевского дознавателя, мирно бредущего через двор со своим инструментом. - Такой чудесный день, а он плетется, словно беременная корова. Надо бы его взбодрить. Первый выстрел ваш, сир. Не щурьтесь и не дергайте тетиву слишком резко. Ветра нет, позиция отличная, поэтому я буду удивлен, если вы не попадете ему прямо в зад.

Сир Алестер тщательно прицелился. Дознаватель был худосочен и, даже с башенки заметно, лопоух, но решив оставить демонстрацию совсем уж виртуозных умений сиру Уилбуру, Лотстон избрал в качестве мишени болтающиеся мешком на тощем заду штаны. Стрела ушла вниз, и сир Алестер опустил лук и потянулся к вину.

- 1:0, дорогой сир, - довольно сказал он, прикладываясь к горлышку бутылки. - Ваша очередь. Как вам его левое ухо?

  • Like 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Сир Алестер тщательно прицелился. Дознаватель был худосочен и, даже с башенки заметно, лопоух, но решив оставить демонстрацию совсем уж виртуозных умений сиру Уилбуру, Лотстон избрал в качестве мишени болтающиеся мешком на тощем заду штаны. Стрела ушла вниз, и сир Алестер опустил лук и потянулся к вину.

- 1:0, дорогой сир, - довольно сказал он, прикладываясь к горлышку бутылки. - Ваша очередь. Как вам его левое ухо?

- Подранок, - с видом знатока сказал сир Уилбур, глянув вниз. - А клетку свою так и не выпустил - сокровища там у него, что ли? Ну-ка... брось клетку! Кому сказал, брось, мужичье неотесанное! - заорал рыцарь, вставая на зубец и спуская тетиву. Стрела ласково пощекотала перьями оттопыренное ухо. Левое.

- Ба, да у него там крысы, - пригляделся он. - Это уже цель потруднее, но если вы попадете в клетку, можно будет попрактиковаться в стрельбе по мелким мишеням.

  • Like 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

- Ба, да у него там крысы, - пригляделся он. - Это уже цель потруднее, но если вы попадете в клетку, можно будет попрактиковаться в стрельбе по мелким мишеням.

Лотстон отхлебнул еще вина и потянулся за луком.

- Помыслы ваши темны, сир Уилбур, - сказал он чопорно, прицеливаясь. - В то время как всему живому надлежит обратить глаза и души свои к свету, вы позволяете демонам гордыни войти в ваше сердце! Нехорошо.

Стрела звонко впечаталась в замок на клетке, и дверца мгновенно распахнулась. Из клетки посыпались серые крысы. Лотстон поспешно передал лук Толлетту.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

- Мне искренне стыдно, благородные лорды и леди, что вчера я едва не отправила к Деснице его верного слугу, однако еще более неловко мне за то, что я чуть не лишила молодых первой брачной ночи, - известила Фрида присутствующих в обеденном зале и усмехнулась, припоминая, каким мрачным и скептическим взглядом она вчера провожала обручившихся: если сир Блэквуд, находясь на таком важном задании королевского Десницы находит время на девиц, это уже кое о чем говорило. - Поэтому теперь мне ясны ваши опасения, сир Алестер.

- Жаль, конечно, Талли, но вчерашняя ситуация была изначально неправильной, поскольку среди реальных кандидатов на то, чтобы быть отданными конвоирам, кроме лорда Фрея (а я до сих пор не понимаю, какие к нему можно предъявить претензии, за исключением злого языка и старческой во...аромата) были аж двое верных короне: агент и жрец. Ну, хоть имеется в наличии интересное голосование, трактовкой которого можно теперь заняться. И тогда мне становятся интересны те, кто мог спасти сира Блэквуда, но этого не сделал: Старк (я так и не поняла его объяснений, почему он не захотел спасать агента), и, в меньшей степени - леди Боррелл, которая могла и честно пропустить признание агента. Фреи всех поколений Блэквуда вытащили, а больше никто и не имел возможности повлиять на вчерашние события.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

- Признаюсь, лорд Болтон, вы отлично танцуете. И поете, - добавила Сэнд припомнив слова плясовой. - Но поддержала я вашу кандидатуру не за художественные таланты.

Вы, как мне кажется, наделены чутьем, которым я, например, похвастать не могу. И, более того, показались мне искренне заинтересованным в скорейшем раскрытии заговора Блекфайра-младшего. Поэтому из трех, рассматриваемых мной кандидатов на роль Волеизъявителя, я выбрала вас. Толлет не набрал бы нужного числа сторонников, лорд Фрей показался мне излишне склонным к дреме, хотя чутью его я склонна тоже пока доверять. Конечно, не в тех случаях, когда оно направленно на меня саму, - Сэнд позволила себе легкую улыбку. - Волеизъявитель пока не кажется мне подозрительным. Вы помните его вчерашнюю реакцию? Незамедлительная и искренняя. Леди Моллен кажется тоже искренне взволновалась о судьбе Блеквуда.

- Хм, любопытно, - начал Болтон, - что вы вынесли на всеобщее обозрение мои подозрения и предложение, которое я спрятал под спойлер адресовал ЛИЧНО вам. Почти так же любопытно как и ваши робкие намеки на Бракена в первый день голосования, после столь уверенной и ранней разгадки послания. Ну да ладно. - Он махнул рукой и зашагал дальше. - Фрей - старый дурак, который играет на наших нервах, обладая возможностью, подаренной ему некоторыми из гостей. Подозревает не тех кого надо, голосует в последнюю очередь. Может он и не опасен, но такое его поведение наводит на подозрения, не находите?

Вот со Старком все совсем наоборот. Он с первого дня выказывает недовольство лордом Фреем, хотя особых оснований не было ни тогда ни сейчас. Довольно активно стремится к посту Волеизъявителя, что для Невидимого или Ферзя довольно выгодно. То уверенно выгораживает Лотстона ( оснований по прежнему нет), то мечется вокруг вашей кандидатуры. Отданный на сторону голос - причем уже после признания Блеквуда - против практически наверняка невиновного сира Уилбура. Да, мой голос вчера тоже мало что решал. Но это был мой голос, отданный той, кого я подозревала. И подозреваю до сих пор.

Амбидекстер кивнул.

- Старк ведет себя более, чем подозрительно, это так.От его былой активности не осталось и следа, свой голос накануне он подал за мгновение до судного час. Он также пытался возвести на меня обвинения, которые выдумал сам и ДВАЖДЫ (раз и два) во всеуслышание исковеркал смысл моих слов. Лотстон, или очень умен, или очень хитер, что в данном случае одно и то же. Если бы я и хотел его подозревать, то не смог бы придумать ни одного повода для этого.

Болтон поглядел на собеседницу.

- С первого дня я смотрю на Вас, юного Старка и Фреев как на главных подозреваемых. После минувшей ночи, в этой гонке побеждает старик и Старк. Старк демонстративно удалился, и если он не вернется в ближайшее время, не расскажет нам что-нибудь, то он получит мой голос против себя. Кстати, в этом случае было бы чрезвычайно неприятно зарубить его лично. Его отец - мой сюзерен.

- Лорд Болтон, давайте, чтоб бы вам вновь не утруждать себя поъемом по лестницам, заглянем все-таки в зал собраний, мне кажется ко мне там есть вопросы. Или все таки спустимся вниз ради неповторимого аромата печеных яблок и корицы?

Одарив дорнийку пустым ледяным взглядом, он отрицательно мотнул головой:

- Нет. Если хотите - ступайте туда сами. Что вообще за глупость? Я только что оттуда и делать мне там совершенно нечего. Я хочу сходить в библиотеку, говорят у Баттервеллов солидная коллекция редких фолиантов. Если хотите, можете составить компанию

Изменено пользователем leetSmithy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Гость
Эта тема закрыта для публикации ответов.

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...