Перейти к содержанию
BioWare Russian Community
GriZZly

Озвучка главного героя / героини

Мужская или женская озвучка понравилась больше?  

613 пользователя проголосовало

  1. 1. Оригинальная озвучка

    • Шепард мужчина (Mark Meer)
      184
    • Шепард женщина (Jennifer Hale)
      191
    • Обе озвучки прекрасны, даже выбирать не хочется!
      223
    • Оба голоса просто убоги... Как их вообще слушать можно?!
      10
  2. 2. Озвучка Золотого Издания

    • Шепард мужчина (Илья Хвостиков)
      58
    • Шепард женщина (Полина Щербакова)
      100
    • Обе озвучки прекрасны, даже выбирать не хочется!
      54
    • Оба голоса просто убоги... Как их вообще слушать можно?!
      396


Рекомендуемые сообщения

(изменено)
mass_effect_universe_voiceover_mark_meer_jennifer_hale.jpg
Изменено пользователем Женечка

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А где же голоса из ЗИ? xD

ЗЫ оба актера хороши, не могу выделить )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Проголосовал за женский вариант, мне он больше понравился.

В ЗИ тоже за женский вариант, по сравнению с мужским его хоть слушать можно.

Изменено пользователем Oldrik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Хех))

Добавила вопрос про озвучку ЗИ)) Разве можно упускать столь шедевральное творение?))

Всего 7 голосов было, так что счетчик я обнулила, просьба переголосовать.

Если кто назовет имена актеров в русской озвучке, буду благодарна))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Илья Хвостиков (Шепард муж.)

Полина Щербакова (Шепард жен.)

Ирина Киреева (Эшли)

Василий Зотов (Кайден)

Марина Лисовец (Лиара)

Глеб Подгородинский (Гаррус)

Артем Кретов (Рекс)

Екатерина Сахарова (Тали)

Остальные по ролям не указаны, и много их, ой много... Даже не верится, что работало озвучивало столько людей! )

Взято из PDF-мануала Золотого Издания (не бейте, у меня стоит английская версия!blush2.gif)

ЗЫ:

Уважаемая Евгения!

Не могли бы Вы добавить в опрос вариант о хорошей озвучке обоих полов в оригинальной версии? Можно даже для ЗИ, я не против!

Заранее спасибо. С уважением, пользователь форума №... Э, а где свой номер можно посмотреть? :blink:

Изменено пользователем Feangren

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Feangren, да будет так, как ты глаголишь))

Кстати)) Если с русской озвучкой мой выбор ясен, то в оригинальной мне больше понравился мужской Шеп))

Хейл я обожаю и уже основала три культа, посвященных ей, но мужчинка мне понравился сильнее))

Хотя дааа)) Некоторые реплики с угрозами Дженифер озвучила просто аж до мурашек пробирающе))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Feangren Нет ну надо писать полный список актёров)))

Полный список актёров Озвучивающих ЗИ:

Актёры озвучения

Илья Хвостиков (Шепард, муж.)

Полина Щербакова (Шепард, жен.)

Ирина Киреева (Эшли Уильямс)

Василий Зотов (Кайден Аленко)

Марина Лисовец (Лиара Т’Сони)

Глеб Подгородинский (Гаррус Вакариан)

Артём Кретов (Урднот Рекс)

Екатерина Сахарова (Тали-Зора нар Райа)

Александр Андриенко

Владимир Антоник

Алексей Аптовцев

Александр Баринов

Яна Белановская

Илья Бледный

Александр Быков

Нона Виноградова

Олег Вирозуб

Ольга Голованова

Ирина Гришина

Александр Груздев

Василий Дахненко

Эдуард Двинских

Александр Дзюба

Алексей Дубровский

Ольга Ибрагимова

Елена Ивасишина

Рамиля Искандер

Михаил Исхаков

Виктория Казанцева

Иван Калинин

Белла Ко

Александр Коврижных

Сергей Колесников

Влад Копп

Инна Королёва

Сергей Кутасов

Олег Куценко

Юлия Лобанова

Наталья Лоскутова

Светлана Малюкова

Татьяна Матюхова

Юрий Меншагин

Антон Морозов

Жанна Никонова

Александр Новиков

Мария Овчинникова

Игорь Письменный

Александр Пожаров

Вадим Пожарский

Олег Семисынов

Андрей Сидельников

Сергей Смирнов

Артём Смола

Елена Соловьёва

Валерий Сторожик

Станислав Стрелков

Фёдор Сухов

Иннокентий Тарабара

Александр Тараньжин

Игорь Томилов

Дмитрий Филимонов

Андрей Финягин

Олег Форостенко

Дарья Фролова

Елена Харитонова

Александр Хмельницкий

Александр Хотченков

Валерий Шалавин

Татьяна Шитова

Данила Эльдаров

Андрей Ярославцев

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Проголосовал в обоих случаях за 3 вариант. Голос мужика-Шепарда в ЗИ уже настолько родной, что уже не могу по-другому его представить.  :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Обе оригинальные английские озвучки прекрасны, никаких придирок не имею. Про ЗИ даже начинать не буду, ибо такой убогости от локализаторов не ожидал. На что же они, чёрт подери, целый год убили?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

<P>

Остальные по ролям не указаны, и много их, ой много... Даже не верится, что работало озвучивало столько людей! )
</P><P>

Странно… А у меня создалось такое впечатление что в ЗИ все роли озвучили уборщица баба Клава и слесарь Михалыч, обитающие в подсобном помещении фирмы - локализатора...

</P><P>Хейл просто молодец. Ее голос очень органично дополнил образ моей жестокой и беспринципной ренегатки. </P>

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Мне при игре за парагона больше нравится озвучка Хейл, а при игре за ренегата - Мира (особенно в сочетании с дефолтной физиономией Шепа good.gif - я его боюсь. Он страшный человек).

Исключение только одно - обожаю как Хейл произносит: 'Say "goodnight", Manuel!' (ХРЯСЬ!) :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Набор ренегатских ноток нашей ненаглядной Дженифер))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Гость Marry

Блин, отличная подборка. Всего этого мне слышать не приходилось, отыгрывала положительного персонажа. От души посмеялась.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Мне все равно больше нравяцца ренегатские реплики Мира, чем Хейл =) Хотя то, как она сказала "Say goodnight, Manuel" меня несказанно порадовало :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Набор ренегатских ноток нашей ненаглядной Дженифер))

Отличное видео. Я как раз сейчас за ренегатку прохожу. Кстати, забыла сказать, что обожаю диалог с алкашом Харкином про "принцессу" :) Это эксклюзив для женщины Шепард :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Не знаю, Шепардиха звучит как-то отстраненно и пофигистически большую часть времени. Мне это не нравится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

xD Спасибо чёрт возьми, я же забыл про женскую озвучку ГГ xDD ёёё))) Пойду хоть за ценю чтоли :good:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Очень понравился голос Марка Мира. В кои-то веке герой не хрипящий мачо-чмочо с простуженным горлом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Задам наверно дурацкий вопрос, но все же. В голд версии можно оставить оригинальную озвучку с русскими субтитрами?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Конечно.

Сама ЗИ себе не ставила, но там можно любые комбинации озвучки и субтитров выбрать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Точнее, покопавшись в файлах настройки можно выставить хоть русскую версию с англ. сабами) По умолчанию при установке можно выбрать либо полную русскую, либо полную английскую версию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Блин, хочу посмотреть как Марк записывает свое реплики, особенно ренегадские =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Точнее, покопавшись в файлах настройки можно выставить хоть русскую версию с англ. сабами) По умолчанию при установке можно выбрать либо полную русскую, либо полную английскую версию.

Опа... Если не сложно, можете подсказать, что править надо? В DefaultEngine есть строчка Language=INT при полной английской или Language=RA при полной русской. Найти другие настройки, если честно, не получилось, поэтому пошёл по пути извращений и на полную английскую версию накатал руссификатор :crazy:.

По теме: больше всего понравился мужской оригинальный голос Шепарда. По поводу русской озвучки вежливо промолчу :)

Изменено пользователем Kif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Опа... Если не сложно, можете подсказать, что править надо?

Прошу сюда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Оригинальная английская озвучка лучше. Просто в золотом издании, как бы у мужика Шепарда голос такой будто то сейчас расплачется, то ли слова глотает, как ком в горле. Ну у женского пола обстоят дела немного получше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.


  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...