Mackintosh Mackintosh

Star Wars: The Old Republic — Интервью с Сно Е. Блак

Мы знаем, что Великого Магистра Джедаев, Сатель Шан, озвучивает легендарная Дженнифер Хейл. Но кто стоит за внешностью героини? Сайт Ask a Jedi раскопал истину и взял интервью у Сно Е. Блак, актрисы и фотомодели, которая прошла кастинг и стала лицом лидера джедаев. Читайте перевод по ссылке ниже
Xzander Xzander

Интервью с Сно Е. Блак, прототипом Сатель Шан

Lethality, www.askajedi.com
20 сентября 2011 г.

Примерно год назад, Сно Е. Блак была нанята, чтобы изобразить внешность тогда еще неизвестной Сатель Шан. Частью этого процесса являлось 3D-сканирование ее головы и лица, чтобы захватить образ и выражения лица, которые мы увидели бы в будущем Великом Магистре Джедаев.

Сно Е. была достаточно любезна, чтобы выделить немного своего времени и ответить на пару наших вопросов, так что без промедления... Наслаждайтесь!

Ask a Jedi: Без сомнения, вы осведомлены, насколько страстными могут быть фанаты «Звездных войн»... каково это – быть одной из основных звезд в предстоящей видеоигре, в которую ожидаемо будут играть миллионы людей, возможно на протяжении десятилетия?

Сно Е. Блак: Ух ты! Когда вы говорите об этом вот так, это действительно ставит размер «Звездных войн» в перспективе. То есть, для меня это большая честь и так захватывающе. Я надеюсь оправдать ожидания фанатов, потому что «Звездные войны» имеют такое большое наследие и второй такой фанатской базы в мире нет!

Ask a Jedi: Можете ли вы рассказать немного о вашем прошлом и о том, как вы попали на сканирование внешности для Сатель Шан?

Сно Е. Блак: Я выросла в маленьких городках, расположенных по всей Флориде и Джорджии. Моя мама кореянка, а отец белый – так что вот откуда взялась такая уникальная внешность у Сатель Шан. ;-) Помимо актерства, я участвовала в куче конкурсов красоты по всей Джорджии и Калифорнии. Что касается этой роли, я была выбрана посредством кастинга... и вуаля – вот и я! Это, конечно, короткая версия событий, но она должно дать вам представление о том, как я присоединилась к этому классному проекту.

Ask a Jedi: Можете ли вы рассказать нам немного о процессе сканирования, как долго он продолжался, каково это было?

Сно Е. Блак: Процесс сканирования занял несколько часов, но пока что это была одна из самых крутых вещей, которые я когда-либо делала. Мне нельзя было использовать абсолютно никакого макияжа (что для девушки довольно страшно ;-), и я должна была убрать свои волосы назад для сканирования. Я буквально почувствовала себя словно в будущем, потому что технология была настолько продвинута. Это было что-то, что ты видел до этого только в научно-фантастических фильмах!

Ask a Jedi: Они делали множество сканирований с разными выражениями лица, которые нужно было захватить?

Сно Е. Блак: Безусловно... и верьте или нет, но мое лицо фактически начинало уставать от создания различных выражений снова и снова. Но я думаю, что это свидетельствует о профессиональности команды разработчиков, необходимой для совершенствования изображения вида персонажа. От злости и грусти до счастья и страсти, я сделала, считай, каждое выражение лица, которое только можно представить. Именно эти детали делают игровой опыт тем, чем он является.

Ask a Jedi: Пришлось ли вам принимать участие в дополнительных сессиях и в чем-нибудь помимо сканирования?

Сно Е. Блак: Они сделали такую потрясающую работу, что последующие сессии были необязательны. Однако, сразу после сканирования, было снято несколько откровенных фотографий меня, для наглядности CG-художникам.

Ask a Jedi: А до этого могли бы вы назвать себя фанатом «Звездных войн»? Есть ли любимый фильм или персонажи серии?

Сно Е. Блак: Кто не любит «Звездные войны»? Я девушка и люблю классику... поэтому моим любимым персонажем должна быть Принцесса Лея.

Ask a Jedi: Будете ли вы посещать такие выставки, как ежегодный Comic-Con в Сан-Диего?

Сно Е. Блак: Я могу посетить их в ближайшем будущем. Я бы ОЧЕНЬ хотела этого... и я знаю, что фанаты были бы признательны за это тоже!
Ask a Jedi: Теперь, когда игровые фанаты «Звездных войн» знают про Сно Е. Блак, какие проекты мы можем ожидать от вас в будущем?Сно Е. Блак: Я только что закончила фильм с Майклом Мэдсоном, Дэрилом Ханной и Биллом Болдуином под названием «Мусор». Излишне говорить, что он веселый. Также есть несколько других вещей, но лучше всего следить за ними на моем твиттере @snoeblac, на моей страничке Facebook или на моем сайте www.snoeblac.com.Автор хотел бы поблагодарить Сно Е. за ответы на вопросы, и выразить большкю надежду на возможность лично встретить Сатель Шан на выставке в ближайшее время!
Перевод: Mackintosh, www.BioWare.ru
Женечка Женечка

Актеры Mass Effect. Интервью с Майклом Битти

TheGamingLiberty.com3 февраля 2011 г.
Retroplayer: Прежде всего расскажите нам немного о себе, Майкл.Майкл: Без проблем. Вот отрывок из моей биографии с сайта michaelbeattieVO.com:Актер Майкл Битти родился в городе Торонто, Канада, сейчас проживает в Лос-Анджелесе. Он более 20 лет проработал в киноиндустрии и театре, на телевидении и радио а также принимал участие в озвучке различных анимированных проектов. На Майкла можно взглянуть… эээм, услышать Майкла можно в роли тощего продавца в мультфильме «Лоракс» (выходит летом 2012) и в роли злобного шотландского прихвостня Ангуса Макдугалла (шотландский, да еще и злой?..) в проекте «Кошки против собак: Месть Китти Галор», теперь доступном на DVD. Мистер Битти работает с озвучкой постоянных ролей в анимационных сериалах: «Конан: Искатель приключений» (Нидл), «Приключения Ти-Рекса» (Бак, Делани), «Король Артур и рыцари без страха и упрека» (Транк, Галлоп, Зеке), «Beverly Hills Teens» (Бак Хакстер, Вилшир Брентвуд), «Заботливые мишки и Щелкунчик» (Щелкунчик), «Робокоп» (Уилсон), «Как говорит Джинджер» (директор Эриксон) и многих других.В игроиндустрии Майкл принял участие в следующих проектах: The Hobitt (Бильбо Бэггинс), Spiderman: The Movie и Spiderman 2 (Герман Шульц/Шокер), Company of Heroes, The Sopranos: Road to Respect, Titan Quest, Pitfall: The Lost Expedition, Neopets, Dragon Age: Origins, Star Wars: Knights of the Old Republic. И, конечно же, он озвучил получившего признание многих критиков и выигравшего не одну награду за лучшую актерскую игру – профессора Мордина Солуса в Mass Effect 2. Мистер Битти сыграл в двух фильмах Гая Ричи, в которых к тому же снялась Мадонна («Звезда», «Унесенные»). Майкл – настоящий ветеран сотен рекламных роликов на национальном телевидении и радио. Ко всему прочему он основал tomsawyeraudio.com – интернет-компанию, предоставляющую аудиокниги несокращенных классических детских произведений в общественные школы и библиотеки.В 2010 году актер выиграл в номинации «Лучший актер озвучки второго плана» на ресурсе thegamingliberty.com. Retroplayer: Когда вы поняли, что актерское мастерство – это ваше призвание в жизни?Майкл: Ну… Когда мне было примерно 6 лет, я дурачился и пытался рассмешить маму, строя рожицы и расхаживая с глупой походкой. Тогда мама сказала:– Тебе стоит стать актером, когда вырастешь.– А кто это? – переспросил я.– Это тот, кому платят за то, чем ты сейчас занимаешься.(длинная пауза)– Кле-е-е-е-ево!… хотя, скорей всего, я сказал что-то вроде: «Суперкалифраджилистикэкспиалидошес!!!» («The Sound of Music» был тогда очень популярным… ;o) (34-буквенное слово «Supercalifragilisticexpialidocious» – это название песни из фильма «Мэри Поппинс» 1964 года. В фильме оно объясняется как «слово, которое говорят, когда не знают, что сказать». После выхода фильма в прокат оно стало самым популярным английским словом длиннее 28 букв – прим. пер.)Retroplayer: Майкл, расскажите нам о начале вашего актерского пути и о попытках пробиться в индустрию. Сложно ли вам было получать новые роли для пополнения резюме, или же для вас это прошло относительно легко. Майкл: Хмммм… мой ранний опыт был таковым: ДЕЙСТВИТЕЛЬНО желанные роли заполучить мне никак не удавалось, а вот на проекты, которыми я не особо-то и интересовался, меня записывали без проблем. По прошествии многих лет я осознал, что слишком сильное усердие лишь мешает. Это мне помог понять довольно интересный случай. Еще совсем зеленого юнца, сразу после театральной школы, меня пригласили на прослушивание для игры в Национальном Центре Искусств в Оттаве, Канада – в то время это была очень желанная работа для начинающих актеров. В одном из монологов я зачитал речь «Ноя» Билла Косби (поверить не могу, что до сих пор ее помню!), после чего креативный директор попросил меня повторить то же самое, но в этот раз стоя на голове, опираясь спиной на стену. И до того это условие было странным, что я, сам того не понимая, расслабился и выдал куда более «ослабленное» представление. В итоге я получил работу.Retroplayer: К 1988 году вы сыграли в 27 эпизодах классического детского мультсериала «Заботливые мишки». Опишите, какого это – принимать участие в проекте, который так много значит для целого поколения. Майкл: Вообще, для меня это ощущалось, как 3 эпизода… Я снялся в трехсерийном рождественском выпуске «Заботливые мишки: История Щелкунчика». И сыграл я… приготовьтесь… Щелкунчика! Позже эти серии выпустили в качестве полнометражного эпизода… возможно, его еще можно отыскать…Ребята с сайта IMDB.com не совершенны – они накинули мне 24 лишних эпизода, к которым я не имел никакого отношения. С другой стороны я отработал 65 эпизодов в «Beverly Hills Teens» и «Конане: Искателе приключений», 52 эпизода в «Приключениях Ти-Рекса» и по 13 эпизодов в «Короле Артуре» и «Робокопе»… А IMDB записали мне только по одной серии в каждом из этих сериалов. Итого, давайте посмотрим: -24 + 64 + 64 + 51 + 12 + 12 = 179. IMDB задолжали мне 179 утерянных эпизодов… ;о)А любимчиком моим у мишек был «Хагс»… подождите, а какой был вопрос?
Retroplayer: По вашей карьере видно, что вы довольно просто переключаетесь между озвучкой и простой актерской игрой. Вы одинаково готовитесь к игре в обоих случаях?

Майкл:
Да, все очень похоже. Все начинается с: «Е-мое! Мне ж кредит нужно погасить!» На самом деле, хоть в индустрию озвучки меня и привели «экономические нужды», постоянное чередование обычной актерской игры и озвучки отлично сказалось на развитии диапазона моих возможностей. Я путем собственных проб и ошибок научился, как правильно подстраиваться под любую роль. Различия в подготовке заключается по большей части в количестве репетиций. При работе с озвучкой их попросту нет. Вам приходится прямо с листа отыгрывать фразы так, будто кто-то произносит их в разговоре, а не просто зачитывает.Запись для Mass Effect 2 было по сути своей «холодным гаданием». Впервые я увидел сценарий, когда уже вошел в звукозаписывающую кабинку. Я прочитал заметки сценаристов насчет характера Мордина и его предыстории. Еще мне показали несколько роликов, чтобы я имел представление о том, как вообще выглядит игра. Звукорежиссер описала сцену, и мы принялись за дело. Некоторые «внешние» актеры (см. сноску о противостоянии «внешней» и «внутренней» игре ниже – прим. автора) терпеть не могут, когда нет репетиций. Так как я склоняюсь к импровизации и «игре без страховки», мне это даже нравится. Еще отличается форматирование сценария. Диалоги расположены слева (вместе с предшествующими и последующими фразами, которые напечатаны более светлым тоном). Описание действия, намерений персонажа и прочего контекста находится справа.Во время записи изо дня в день, ежеминутно мне приходилось полностью полагаться на Джинни (Джинни Максуэйн, наш звукорежиссер). Полагаться во всем – относительно тона, скорости речи, громкости голоса (Мордин говорит вровень с другими персонажами, или же он вопит на всю комнату? Мне нужно спросить Джинни!). Но, если не брать в расчет все остальное, игра есть игра – крыло другое, птица та же. На самом базовом уровне она сводится к рассказу истории. Но, несомненно, уровней у игры помимо этого очень много. Если речь идет о съемках в ближних ракурсах, в результате чего на твое лицо 12 метров шириной смотрит огромная аудитория, то актерская игра может быть совсем маленькой. Ты можешь просто «подумать», и камера это уловит. В больших же театрах и игра становится больше: «они должны слышать тебя на задних рядах, дорогой! Громче!» Актерская игра при озвучке в этом плане будет немного активней, нежели игра в фильме, ведь ты не можешь использовать лицо для передачи мимики – это уже работа аниматоров. В этой сфере любые «вокализмы» – выдохи, вздохи, зевота, цокание языком – все это помогает определить персонажа и подсказывает аниматорам (НИКОМУ не рассказывайте, что я это сказал), как можно добавить интересную «мимикализацию» моей «вербализации»… ладно, сейчас я уже просто выдумываю слова…Возвращаясь к изначальному вопросу, практически всегда работа с озвучкой означает, что сначала записываются голоса, и уже потом аниматоры занимаются оформлением. Так что, если вы видели фильм «Миссис Даутфайр», где герой Робина Уильямса записывает озвучку к мультфильму и одновременно смотрит на уже готовую анимацию – не верьте, чушь это, и никогда такого не бывает. … подождите, разве что, если вы записываете дубляж для какого-нибудь иностранного проекта. Тогда такое бывает. Но на этом все.… ну, и за исключением случаев, когда вы стараетесь совпасть со своим пререндеренным персонажем-котом (Клайв Рэмзи в «Кошки против собак: Месть Китти Галор»), и вам приходится уложить всю фразу в 7,2 секунды, до того, как собака на экране отпустит жердь и катапультирует вашего кота в воздух.
Xzander Xzander

BioWare — Распродажа D&D-классики на GOG.com

Сервис Good Old Games (GOG.com) объявляет ближайшие выходные уикендом D&D и проводит по этому поводу распродажу классических RPG, построенных на базе этой популярной ролевой системы.До 18 часов по московскому времени понедельника, 26 сентября, можно будет купить 9 D&D RPG со скидкой до 60%. Из игр BioWare в акции участвуют Baldur’s Gate 1 и 2 с аддонами и Neverwinter Nights Diamond Edition (также со всеми официальными аддонами). Помимо этого в наборе представлены замечательные RPG, созданные на движке Infinity – Icewind Dale 1 и 2 и Planescape: Torment.Посмотреть состав классического D&D-пака и купить понравившиеся игры можно на сайте GOG.com.
Xzander Xzander

Star Wars: The Old Republic — Вторая фаза Программы Гильдий: Alignment

BioWare объявили о начале следующей фазы Программы Гильдий, стартовавшей в марте этого года. Тогда нам было разрешено создавать свои собственные гильдии для Star Wars: The Old Republic или вступать в уже существующие на специально открытой странице Штаб-квартиры Гильдий.Во второй фазе, называемой разработчиками Alignment («Отношения») уже существующие гильдии могут определять свои отношения с другими гильдиями грядущей ММОRPG. Для этого лидер гильдии вместе с теми ее членами, имеющими необходимые привилегии, выбирает до трех гильдий, которые будут являться их Союзниками или Противниками в зависимости от фракционной принадлежности. Гильдии, у которых установлены союзнические или противнические отношения с другими гильдиями, будут иметь наибольший шанс оказаться вместе в игре, то есть, на одном сервере.Дополнительной возможностью второй фазы Программы Гильдий является то, что теперь лидеры гильдий а также их члены, имеющие необходимые привилегии, теперь могут рассылать приглашения своим друзьям на вступление в гильдию через e-mail.
SergiySW SergiySW

Mass Effect — Ответы на вопросы по фильму

Представители кинокомпании Legendary Pictures, занятой созданием фильма Mass Effect, ответили на некоторые вопросы по ожидаемой экранизации научно-фантастической серии BioWare.Повторит ли фильм сюжет игр? Кто будет главным героем? Есть ли планы по созданию трилогии? Смотрите под катом.
SergiySW SergiySW

Dragon Age II — DLC «Клеймо убийцы»: недостающий скриншот

BioWare продолжают пополнять галерею скриншотов нового DLC для Dragon Age II «Клеймо убийцы» (Mark of the Assassin), которое запланировано к выходу 11 октября. Новое изображение представляет нам кунари, которые сыграют важную роль в дополнении. Также в DLC «Клеймо убийцы» мы сможем узнать немало нового об устройстве их общества.
Предыдущие скриншоты DLC продемонстрировали нам виверну, эльфийку Тэллис и замок орлесианского аристократа, где развернётся действие «Клейма убийцы».
Mackintosh Mackintosh

Star Wars: The Old Republic — DevTracker #12: Об однополых романах и 10 000 полностью озвученных NPC

Стивен Рейд, менеджер сообщества, отвечает на вопросы коммьюнити по поводу однополых романов с компаньонами в The Old Republic, которые BioWare планирует создать в будущем, уже после запуска игры, а также объясняет, зачем TOR'у нужно более 40 Гб места на жестком диске.Георг Зоэллер, ведущий дизайнер боевой системы, разъяснет, почему разработчики не хотят создавать космический порт в реальном масштабе для нескольких сотен звездолетов игроков.
SergiySW SergiySW

Dragon Age II — DLC «Клеймо убийцы»: локализованный трейлер

Недавно анонсированное DLC «Клеймо убийцы» (Mark of the Assassin) для Dragon Age II получило трейлер на русском языке от EA Russia.
Хоук встречает эльфийку-убийцу Тэллис (Tallis, озвучена Фелицией Дэй) и присоединяется к ней, чтобы украсть древний артефакт («Объединяющий души» – Heart of the Many) из хорошо охраняемого замка орлесианского барона. В этом приключении будут представлены новое снаряжение, враги и новые локации.
[video id=1040 uri=/dragon_age_2/files/trailers/dragon_age_mota_trailer_rus.html]http://www.bioware.ru/biofiles/da2/video/trailers/dragon_age_mota_trailer_rus.mp4[/video]
Женечка Женечка

Mass Effect — Интервью с Брэндоном Кинером

Если одной из самых любимых женских героинь вселенной Mass Effect многочисленные фанаты считают Тали, то фаворитом среди мужских персонажей можно справедливо назвать Гарруса Вакариана. Голос этому брутальному турианцу подарил актер кино, телевидения и озвучки Брэндон Кинер.О том, как голос Гарруса получил столь узнаваемое звучание, что связывает Брэндона с Телой Вазир, кого актер считает круче самого Вакариана – читайте в интервью по ссылке ниже:
Женечка Женечка

Актеры Mass Effect. Интервью с Брэндоном Кинером

TheGamingLiberty.com3 февраля 2011 г.
Retroplayer: Брэндон, расскажите нам немного о себе.Брэндон: Я родился и вырос в Форт-Смите, штат Арканзас (там развернулись события фильма «Железная хватка», хотя на настоящий момент город очень изменился). Окончив школу, мы с женой собрали вещи и переехали в Лос-Анджелес, так что теперь этот город вполне можно считать моим домом. У меня два потрясающих ребенка (одному 3 года, другому 6 месяцев), поэтому сейчас мои дни насыщены сменой подгузников, щекотками, танцами, шутками и ответами на бесконечные вопросы. Эти малютки просто завораживают меня. Еще я люблю баскетбол и довольно серьезно отношусь к собственной музыке. Как только ребята подрастут, я снова вернусь к участию в концертах, а пока же меня можно назвать домоседом. Retroplayer: У сотрудников BioWare было некое видение того, как должен звучать ваш персонаж, или же его голос отдали вам на откуп?Брэндон: Ну, Джинни дает указания насчет отдельных фраз, да и сценарий прописан очень четко. При отыгрыше Гарруса я использую свой обычный голос, разве что немного более официальный. Я не знал, что они в итоге изменят мой голос, добавив классный эффект искусственного эха, пока не услышал финальный результат.Retroplayer: Можно сказать, что в какой-то степени Гаррус относится к капитану, как к наставнику. Как, по-вашему, изменялись и развивались их отношения на протяжении двух игр?Брэндон: Вы имеете в виду Шепарда или Шепард? ;)
Retroplayer: Опишите обычный рабочий день при работе над озвучкой. Брэндон: Мне назначают время (как правило, двух- или четырехчасовые сессии), и по прибытии я получаю диалоги, с которым мы будем работать. Сам я сижу в звукозаписывающей кабинке, а звукорежиссер Джинни Максуэйн находится в соседней комнате с пультом управления. У меня перед глазами лист с диалогом – пара предложений других персонажей, за которыми следует моя фраза. Я зачитываю каждый отрывок по 2-3 раза, иногда и больше, а Джинни дает мне советы, пока она не останется полностью довольна результатом. Retroplayer: Вам показывали какие-нибудь концепты Гарруса во время записи?Брэндон: Все началось несколько лет назад, так что я помню то время довольно смутно. Кажется, я видел наброски персонажа и прочитал абзац с описанием его предыстории и основных черт характера. Если бы только я знал, какой знаменитостью станет Гаррус, я бы задокументировал каждую деталь! Retroplayer: Брэндон, когда мы впервые встречаем Гарруса в Mass Effect 2, складывается впечатление, будто бы он считает, что Шепард покинул его. А если учитывать историю с уничтожением преступников на Омеге, можно сказать, что наш турианец стал куда более закаленным в боях и при этом более холодным. Как вы подошли к подобному новому взгляду на Гарруса?Брэндон: Мне очень понравился новый драматический оттенок у диалогов. Это же настоящая актерская мечта – сыграть темную сторону персонажа. При работе с озвучкой, как и в театральной игре, у вас есть больше свободы с отыгрышем драматической роли. Мне редко выдается подобная возможность на телевидении или в кино.
SergiySW SergiySW

Mass Effect 3 — Перевод комикса Conviction

Благодаря оперативной работе команды M-TD новый мини-комикс Conviction («Осуждение») по вселенной Mass Effect можно прочитать на русском языке. Благодарим ребят и смотрим историю из жизни нашего нового сопартийца.Перевод Delta13, оформление -v-. Скачать перевод можно в нашем архиве комиксов.
Незадолго до событий Mass Effect 3 лейтенант Джеймс Вега попадает в передрягу на космической станции Омега. Но он нужен Альянсу Систем для особой миссии...
SergiySW SergiySW

Dragon Age II — DLC Mark of the Assassin: вопросы и ответы с Майком Лейдлоу

Майк Лейдлоу, креативный директор Dragon Age II, ответил на вопросы фанатов о новом DLC Mark of the Assassin («Клеймо Убийцы»). Оно выходит 11 октября на всех платформах. Трейлер и первые подробности о DLC были опубликованы вчера.Смотрите видео, основные положения выступления Лейдлоу и несколько новых скриншотов под катом.