Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Nomides

Посетители
  • Публикаций

    30
  • Зарегистрирован

Репутация

410 Популярный

1 Подписчик

Информация о Nomides

  • Звание
    Уровень: 2
  • День рождения 17.06.1989

Контакты

  • Skype
    nomid_dim

Информация

  • Пол
    Мужчина
  • Город
    Новороссийск
  1. Тусклый свет свечей в золотых подсвечниках испускал розовым бархатом тепло по всему залу. Наступающая ночь добавляла с этому чувству еще и чувство опасности. Без сомнения, никто не чувствовал себя в безопасности. Эревард сидел с бокалом вина перед камином, зажженным в углу большой и полупустой, независимо от находившегося в ней количества людей, комнаты. Лицо жены… Время, проведенное с ней… Те чувства, которых не было уже столь давно… Танцы и праздник… Отрезанная голова девушки, поданная к столу… Затаившиеся по углам тени… Сурово, но одновременно спокойно взирающие из под шлемов глаза Золотых мечей… - Тот, кто совершил такое убийство столь легко, определенно должен быть привычен к такому роду, хм, занятий. Арвид, вам ли не привыкать совершать такие деяния?
  2. Старые боги, что со мной делает эта женщина! Еще минуту назад я не хотел видеть ее возле себя, она была мне противна. А теперь я будто снова околдован ее чарами», - лорд Дастин и правда ничего не мог с собой поделать уже в который раз. Очень часто все ссоры и разногласия между ними вмиг исчезали, а все грубости, которые ему хотелось высказать ей в лицо, в тот же миг забывались, оставляя место лишь для безудержного желания обладать ею. Вот и теперь Эреварду ничего больше так не хотелось на свете, как покинуть этот шумный зал и поскорей проникнуть в гостевые покои, оставшись наедине со своей Эльзой - его супругой, его страстью, его собственностью… -Пойдем, пойдем куда-нибудь прочь от людских глаз и ты покажешь мне, что делал когда-то с той девицей в маске! - Ты как всегда читаешь мои мысли, - прошептал он ей на ухо. Осторожное, чтобы не привлекать к себе большого внимания, но быстрое исчезновение из бального зала, частый цокот каблуков по высокой лестнице, ведущей в гостевые покои, захлопнувшаяся за ними дверь. Эревард и Эльза остались наедине, теперь никто и ничто не могло отвлечь их друг от друга. Слетевшие маскарадные маски, и так уже порядком надоевшие за сегодняшний вечер, упали на пол. Густая темнота, заполонившая комнату, нарушилась лишь учащенным дыханием, звуком разрываемого платья и последовавшим за ним легким стоном. Вдвоем, полностью погрузившись в то сладкое чувство, поглотившее их целиком, они все продолжали и продолжали упиваться им вплоть до последней капли с дикой, животной жадностью. … Вопли, полные блаженства, вряд ли достигли слуха гостей, продолжавших танцевать на празднике жизни, растворившись в тягучей и жаркой ночи Вольного города.
  3. - Эревард...? - однако, стоило ему повернуться, как гостья бала тут одернула руку, словно прикосновение было обжигающим и для нее самой, и принялась извиняться. - То есть... лорд Дастин? То есть... простите, я, наверное, ошиблась, вы очень похожи на моего... старого друга..., - лицо ее было скрыто, но пальцы то и дело теребили висящий на шее медальон, выдавая волнение. Эревард обернулся. Перед ним стояла милая девушка. Легкая маска никак не могла скрыть молодость и красоту ее обладательницы, а голос и жесты прекрасной незнакомки казались лорду Дастину вполне знакомыми. «Она мне знакома?», - бесцеремонно рассматривая фигуру девушки, подумал лорд. – «Даже интересно. А откуда же она знает меня?», - поднятая наверх маска, изображавшая северного ворона, позволяла Эреварду не только без труда пить вино, но и лицезреть остальным гостям его лицо. «Хотя, какая разница, кто она? Мало ли их было, молоденьких дворянок, дочерей знатных и не очень лордов, богатых купцов и прочих людей, хоть когда-нибудь посещавших наш замок по всевозможным поводам или просто проездом? Втемяшила в свою глупенькую головку какие-то глупости», - раздумье лорда на некоторое время отрешило его от происходящих вокруг событий. - Коринна? Все в порядке? - в голосе Арео, как и подобает настоящему торговцу, было что-то особенное, успокаивающее. - У тебя очень интересные друзья, - Арео улыбнулся. - Простите! Где мои манеры. Позвольте представить себя и свою спутницу Арео Рагис из Тироша и моя спутница - достопочтенная Каринна. Рады вас видеть на этом замечательном балу. «Коринна? Значит Коринна?» - перед глазами Эреварда возник смутный образ юной племянницы лорда Рисвелла, а точнее ее ловко закинутых ему на плечи ножек. Приятные воспоминания прервали крик жены и звон пощечины. Поворот был настолько неожиданный, насколько и предсказуемый: Дастин отлично знал свою жену. Однако то, что она не постеснялась выставить свое безумие на всеобщее обозрение, вызвало у него неуместное злорадство, которое, впрочем, он не спешил демонстрировать остальным. Поэтому леди Локк и успела увести супругу прежде, чем он одержал верх над своими истинными чувствами. -Кажется все, да? - Эльза в этот момент была похожа на ребенка, которого заставили извинятся за невинную проделку - А теперь пойдем танцевать! И с этими словами Эльза растворилась в веселящейся толпе. Обнаружив в толпе танцующих свою жену, лорд Дастин направился прямиков в ее сторону. «И когда же ты перестанешь себя так вести, чокнутая ты… », - подумал он, подхватив и закружив леди Дастин в танце. - Дорогая, - произнес он с улыбкой, наклонившись к ее уху. – С тобой все в порядке?
  4. Лорд и леди Дастин вошли в зал рука об руку далеко не самые первые, однако всеобщая атмосфера размеренного бала Вольных городов намекала им о том, что основной праздник еще не начался. По сияющему золотом залу разносились всевозможные звуки – от звонов музыкальных инструментов до гула непрекращающихся голосов. В одном из углов явно что-то не поделили парочка гостей. В отличие от мужа, Эльза была в большом предвкушении маскарада, но как только вошла в зал, переполненный гостями сразу испугалась и буквально повисла на руке мужа. Выполнив все необходимые манипуляции для того, чтобы в глазах других гостей выглядеть примерным мужем, Эревард ловко освободился от цепкой хватки собственной супруги. - Принести тебе что-нибудь, дорогая? – не дожидаясь ответа Эльзы, лорд Дастин под благовидным предлогом нырнул в толпу, намереваясь прогуляться по залу и поближе рассмотреть гостей. ! К отыгрышу готов
  5. Лорд Эревард Дастин
  6. Nomides

    Нечат #40

    Ну что же, всем спасибо за игру. Грустно расставаться, если честно. Все так хорошо начиналось. Было столько планов относительно отыгрыша да и вообще. Эх, значит не судьба. Всем спасибо еще раз.
  7. !Маккой - И да,для тех, кто интересуется, Аланна, про тебя ведь говорится в послании?
  8. ! Маккой, Тригибилд, Фрося
  9. Пробуждение в своей комнате. После - в зале с камином. Разведя огонь посильнее и начав приготовление мяса, Мартелл задумался о вчерашнем поиске среди стихотворных строк. Следовало еще раз вспомнить все имеющиеся догадки. - В стихе говорилось о пустом цветке и непьяном камне. Камень своим вторым именем уж очень напоминает аметист, также точно подметили что пустой цветок или пустоцвет может указывать ни сколько на человека, не приносящего пользу обществу, сколько на бесплодную женщину. Два этих сочетания очень сильно указывают на Аланну, нашу чародейку, которые в своем мире ["Ведьмак"] не могут иметь детей, а также удивительное совпадение фигурировавшего у нее ни какого нибудь другого драгоценного камня, а именно аметиста, как раз под цвет глаз [а также, к слову, являющимся одним из драгоценных камней, пыль которого используется в качестве алхимического ингредиента магической! категории]. Относительно "обращения мира в пламень" можно сказать, что тут попахивает магическим огнем, однако это все чистые домыслы. Последние же две строчки по моему мнению также никаких подсказок не несут - только печальные перспективы доктора Зигмунда, если тот не решит образовавшуюся проблему.
  10. Я тоже склонен предполагать, что эти указания ведут к Аланне. "Бесплодный" цветок и камень под цвет глаз, да еще и являющийся одним из магических алхимических ингридиентов в мире, откуда она прибыла. Но надо еще все перепроверить.
  11. ! Аланна, Перри, может Орен Зал у очага
  12. Пустой цветок, непьяный камень - и обратится мир твой в пламень. Гореть тебе в нем сотни лет, коль не отыщешь ты ответ. - Не пьяный камень может быть и аметистом, который является одной из разновидностью кварца с расцветкой от фиолетового до бледно-красно-фиолетового. А название "аметист", происходит от дневнегреческого "не пьяный", "неопьяняющий", поскольку было поверие, что предохраняет этот камень от пьянства.
×
×
  • Создать...